FG
Издание о Fable

Песня пяти ветров (глава 3)
Оглавление
Предыдущая глава
Следующая глава

На Орлиной Тропе

"Встреча - если человек к ней готовится. - почти всегда несет в себе лицемерие. Самые ценные встречи - неожиданные." - Антарова.

Солнце каждый день совершает круг, освещая своими лучами весь мир. Его тепло не принадлежит лордам. Солнцу не важно, беден ты или богат. Знатен или безвестен. Кем бы ты ни был, где бы ты не жил - везде великое светило одарит тебя своим теплом. В каждом городе оно светит одинаково. Не пропускает оно даже самых грязных улиц...

Алиндор, портовый городок, что раскинулся на самом юге Альбиона, с самого утра был полон криков. В гавань прибыли торговые суда, пришедшие из далеких северных земель. Главная рыночная площадь была забита битком. Люди шумели и толкались, бегали туда-сюда, суетились, вырывали товары из рук продавцов. Рынок был грязным, наполненным бедняками местом. Многие бездомные спали здесь по ночам, спасаясь в тесных улочках от стражи. Город был полон купцов, что скупали все привезенные из столицы и дальних островов товары, а потом продавали их втридорога. Деловая жилка была здесь у всех - от дряхлого старика до неразумного младенца. Алиндорцы впитывали умение торговаться с пеленок.

Из трактиров струился аромат жареной рыбы, свежего хлеба и пива. В этом был весь Юг - шумный, суетливый, но по-своему прекрасный. Ведь теплое море и роскошь здешних девиц манили путников со всего света...

Неподалеку от Алиндора раскинулась дубовая роща невиданных размеров. Вековые деревья были столь высоки, что кронами застилали небо. В тени лесных великанов было так приятно отдохнуть после полуденного зноя. Небо в это время было светлым, по нему, будто стаи рыб, проплывали легкие облака. Легкий ветерок приятно холодил кожу, шелестел в листве, поднимая своим шумом весь лес. То был Южный, мягкий морской ветер, который отличался от своих братьев любовью к теплу и солнцу.

По тропинке в роще тяжелой поступью шагали стальные стражи. Миньоны. Их было четверо. Искусная работа альбионских кузнецов поражала при одном только взгляде на этих созданий. Мощные, когтистые лапы, способные разорвать на части разъяренного медведя, крепились на сильном туловище, способном выдержать удар тролля. Их ноги были достаточно прочны, чтобы выдержать вес льва. Но самой жуткой и невероятной частью тела этих механических стражей была голова. Вернее, морда, больше напоминающая собачью. Стальные зубы этих существ могли перекусить железный меч.
На спине каждого миньона находился буравчик, который приводил в движение все тело. В руках каждый из них держал смертоносное оружие, заостренное с двух концов.

С первого взгляда может показаться, что миньоны неповоротливы и медлительны. Но это далеко не так. В битве их движения резки, а в погоне они не знают себе равных. Миньоны - страшные и сильные воины Королевства, созданные Первым Архоном. Они - его главная сила. Его опора. Его армия.

Стальные стражи смотрели по сторонам. Они защищали дорогу к замку южных наместников - Мактсору. В народе говорили, что замок этот столь прекрасен, что даже дворец столицы меркнет перед ним. Но кто может знать это наверняка? Ведь простым людям запрещено приближаться к этому месту. Лорды Юга ценят уединение.
Миньоны шли по дороге. Неподалеку стоял шатер в цвете золота. Рядом на ветру реял стяг, на котором был вышит синий змей, обвивающий кубок. Рядом трепетало знамя с золотой спиралью - знак Архонов. У шатра, под кряжистым дубом, сидели двое. Это были стражи-командующие, которые призваны управлять миньонами. На них были надеты красные мундиры со знаком золотой спирали на правом плече и синим змеем на левом.

Стражи отдыхали в пятнистой тени деревьев, спасаясь от солнечных лучей, изредка поглядывая на стальных воинов и отпивая эль из глиняных кружек. Вдруг старший из них, с грубым, суровым лицом и сединою в бороде, увидел какого-то человека, идущего по извилистой тропинке.

-Дарг, ты видишь это? - спросил он у своего помощника.
-Да, хобб подери! Он что, совсем обезумел? - ответил тот.

Стражники вскочили и быстрым шагом вышли из-за шатра. Человек уже был в десяти-пятнадцати шагах от миньонов.
-Стоять! - крикнул старший.

Незнакомец остановился.
-Не приближайся к миньонам! - предупредил стражник. - Они могут напасть на любого, кто пройдет по этой дороге без разрешения стражи! Подойди к нам!

Путник осторожно подошел к шатру. Это был высокий худой человек, облаченный в темную накидку. Коричневато-русые волосы, ниспадавшие до плеч, были убраны назад, открывая лоб незнакомца. Лицо его было бледным для жителя здешних краев. Глаза незнакомца сияли цветом осенней листвы. В руках он держал узловатый посох, сделанный из каштана, навершие которого плавно переходило в фигуру в виде головы ястреба.

Стражники были удивлены. Столь странная одежда и посох, а также бледность кожи выдавали в путнике иноземца, который мог прийти с Севера или Востока. Но что он делал в здешних краях?
-Кто ты такой и зачем явился на Орлиную Тропу?

Незнакомец низко поклонился.
-О, вы наверное бравые ребята из стражи его светлости? - улыбнувшись, спросил он.
-Да. И мы обязаны охранять это место, чтобы такие болваны как ты не погибли от рук миньонов! - резко ответил младший.
-Тихо, тихо Дарг... Не нужно криков. - примиряюще ответил странник.
-Откуда ты знаешь мое имя? - удивленно спросил страж.

Незнакомец рассмеялся.
-Ну как же не знать? Мне сказали, что вы двое охраняете это место, и младшего из вас зовут Дарг.
-А зачем ты вообще сюда пришел? - с напором спросил старый страж, которому этот человек в темном показался очень странным.
-Командующий Вленд, я полагаю? - повернулся к нему путник. - О, простите, я всего лишь хотел увидеть знаменитую Орлиную Тропу! Местные говорят, что лорд-наместник никого сюда не пускает?
-Местные? - зацепился за слово Вленд. - Значит, ты не из этих краев?
-Разве я похож на южанина? - усмехнулся мужчина. - Я прибыл из далеких загорных земель. Всегда мечтал когда-нибудь вернуться в Альбион... Если позволите, я хотел бы немного отдохнуть после дороги.

Стражники переглянулись. Путник был странным, но не казался опасным. До ближайшего города скакать было не меньше пяти часов, а в это время года теменело рано даже на теплом солнечном Юге.
-Твоя взяла, незнакомец. - наконец ответил старый Вленд. - Пойдем к нашему шатру. У нас есть горячая похлебка и пара бурдюков дубового эля. Не слишком роскошно, но от голода не помрешь. Там все и расскажешь.

Солнце клонилось к закату. У золотистого шатра стоял крепкий стол и две скамьи. Трое мужчин, весело смеясь, опрокидывали кружки пенного эля. Еда давно была съедена, бурдюки выпиты, и теперь стражники и странный путник решили прикончить оставшуюся провизию.
-Так значит, ты явился из Самарканда? - смеясь, спросил Дарг.
-Да... Страна жарких дней и холодных ночей... - ответил мужчина в черном. - Вы уж простите за вторжение... Не ожидал я, что Альбион так изменится...
Командующие удивленно посмотрели на него.
-В каком смысле? - недоуменно спросил Вленд.
-В былые времена лорды не могли запретить народу ходить, где вздумается. Мактсор был открыт для гостей...
-О каких временах ты говоришь? - усмехнулся старший. - Тебе на вид лет двадцать пять.
-Молод - не значит глуп. - ответил мужчина. - Моя мать рассказывала мне истории... О том, как люди жили когда-то... Когда у власти был король Уилл.

Вленд лишь разразился громким смехом.
-Ха! Да ты верно думаешь, что наш король умер? Так знай же, что Великий Уилл живее всех нас, и правит Королевством также, как и сотни лет назад!

Взгляд незнакомца помрачнел. Улыбку будто стерли с его лица.
-Если лорд под страхом смерти отнимает у народа единственную дорогу к замку, то король уже мертв. - тихо ответил он.

Ветер прошелестел в листве, принеся с востока запах моря. Стражники переглянулись. Вленд о чем-то задумался.
-А скажите мне, бравые вояки... - вдруг повеселев заговорил мужчина. - Во что сейчас верят альбионцы? Кто нынче бог, кто демон?
Дарг, залпом выпив остатки эля, лишь расхохотался.
-Монахи света сказывают, что блаженные попадут в царство Аво... - сказал Вленд. - А грешники - к Скорму в печь.
-Аво, Скорм... - протянул незнакомец, словно пробуя на вкус неведомый напиток. - А что вы думаете об этом?
-Хоббова чушь! - ухмыльнулся Дарг, а Вленд лишь тихо хмыкнул.
-Значит, не очень-то вы праведны, верно? - усмехнулся мужчина.

Он взял в руки свой каштановый посох с ястребиной головой наверху. Провёл рукой по диковиным узорам. Зоркий глаз старика Вленда разглядял какие-то буквы на основании посоха, но тут незнакомец заговорил.
-Да, так и есть. Аво, Скорм... Свет и Тьма... Вечная битва, которая служит поводом для сотен тысяч смертей... Но когда сражаются двое богов, смертным вроде вас нет до этого дела. Нам очень часто бывает наплевать на высшие силы, пока какое-нибудь бедствие не вырвет из нас молитву... Перед лицом смерти мы все праведники... Но вот что я вам скажу, друзья. Скоро вы всем сердцем поверите, что Скорм существует.

Вдруг из-за деревьев показались двое миньонов. Скрип их конечностей заставил стражников обернуться. Но когда они посмотрели на скамью, где сидел незнакомец, там уже никого не было.
-Что за... - начал было Дарг, но Вленд поднял руку.
-Погоди... Он сказал, что из Самарканда?
-Да... - растерянно ответил младший командующий.
-Но почему он был так бледен? Ведь в Самарканде всегда лето... - нахмурился старик. - И имени своего не сказал... Зачем он вообще приходил?
-Не помню... - удивленно сказал Дарг. - Ничего не помню...
-И я. Не к добру это, парень. Ох не к добру...

Перейти к главе 4

Больше интересного о Fable — в нашем Telegram-канале