FG
Издание о Fable

Песня пяти ветров (глава 2)
Оглавление
Предыдущая глава
Следующая глава

Ноуравинд

"Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен." - Дж. Оруэлл.

Холодный северный ветер завывал в долине. Он шелестел в листве векового леса. Будто играя, прокатывался по земле. Шумел в пожухшей осенней траве. Поднимал в воздух опавшие дубовые листья.

Северный ветер пел. Его трели слышал всякий, кто хоть раз бывал в этих краях. Ведь, как известно, лишь на Севере ветры сочиняют баллады. Здесь, в холодном и угрюмом уголке земли, небесные владыки раздували свои горнила, и меха их чудесных кузниц давали волю четырем ветрам.

Древние предания стариков гласили, что когда-то, в далекие времена, ветров было пятеро. Северный, Южный, Западный и Восточный. Пятым был ветер Абсалон. Он был молод, и нрав его был беззаботен. Веселый, летал он по миру. Везде, где пролетал Абсалон, шли грозы, которые сменялись снегом. Все братья молодого ветра давно выбрали себе дом. И только юный Абсалон все также летал по небу, и не знал, где ему поселиться.

Сам того не желая, Абсалон нес людям страдание. Народы Альбиона давно выучились справляться с ветрами, и лишь молодой пятый вихрь был им непонятен. Всегда являлся он тогда, когда его не ждали. Когда боги увидели, какие беды несет Абсалон, они обратили его в дракона. И теперь, разгневанный и забытый, живёт этот свирепый зверь в неизведанных землях, далеко за горами, надеясь однажды вернутся домой.

Да... Таковы легенды Севера. Ведь здесь, на этой земле, в эпоху, когда во всем Альбионе есть лишь Свет и Тьма, и все старые боги забыты, еще живут древние сказы великих предков. Еще славят люди былых богов. Еще помнят северяне свое прошлое. Еще поет в горах Северный ветер, а из тенистого леса ему вторят голоса сотен духов...

Великая крепость, словно памятник вечности Древнего Севера, возвышается над долиной. Ее крепостные стены с бойницами великой стеной стоят у подножия гор. Сотни лестниц и переходов поднимаются ввысь, по тысячелетним скалам, и все они ведут в самое сердце горы. Там, во мраке пещер, Великий Архон построил замок Северных Земель - Ноуравинд. Никто не знает, куда ведут бесконечные коридоры подземелий, что широкой паутиной раскинулись под замком. Но всем точно известно, что крепость, выдолбленная в скале, имеет четыре башни. Каждая из них находится на этой горе. Чтобы попасть в них, нужно пройти по каменным мостам, что пролегают через отвестные скалы. Путь этот опасен, и потому Ноуравинд - самая неприступная крепость Альбиона.

В древности здесь жил король Уилл, который и построил лабиринт из подземных ходов и лестниц на скалах в надежде защитить Север от варваров. Но Королевство росло и укреплялось. И вот появился Сияющий Город, Анкарос, что стал столицей всей страны.

Великий Ноуравинд был оставлен королём, и вскоре здесь поселились наместники Севера из Архонов, которых народ называл хранителями. Все они были потомками Первого Архона, но за сотню лет род наместников укрепился, и единая с королем кровь смешалась с кровью северян. Так появился иной род. И пусть за пределами Севера все знали их как Горных Архонов, здесь, в Ноуравинде, люди считали своих наместников королями долины...

Порыв холодного ветра, ворвавшийся в спальню, с грохотом распахнул ставни. Человек, стоявший у дальней стены, подошел к окну. В овальный проём окна было видно хмурое, серое небо. Лишь далеко на востоке, где сквозь пелену туч прорывались лучи солнца, была видна алая полоска. Долина спала. Трубы домишек, приткнувшихся к вековечным скалам, мирно дымили. Нигде не были слышны голоса людей. Лишь вороний гомон да ветровые песни царствовали в этот ранний час...
Человек, стоящий у окна, закрыл ставни. Старые эбеновые часы показывали 6 утра. Маятник спокойно раскачивался, отмеряя вечный бег времени.

Эти часы всегда стояли здесь. Они были частью зала, как и огромная шкура медведя, лежащая на полу. У стены стояла широкая кровать, над которой висели метательные ножи и кинжалы. В дальнем углу располагался камин, в котором с треском догорали дрова. Мужчина прошелся по комнате. Провёл рукой по кинжалу, висящему среди всех остальных.

Это было оружие искусной работы. На золотой рукояти блестело украшение в виде головы дракона. Клинок сиял серебряными буквами. "Мудрость. Смирение. Честь" - прочёл мужчина. Старинное правило Архонов, прошедшее сквозь века. Но что оно значило на самом деле?

Человек, разглядывающий кинжал, задумался. Каменные стены замка столетиями хранили свои тайны. Ноуравинд был стар, как древние боги. Он был вечным обителем наместников Севера, чей род происходил от Первого Архона. Того самого, что сразил Суд Трех. Сколько же лет прошло с тех пор? Еще прадед мужчины, стоящего у стены, рассказывал про то, что нет никого старше, чем Уильям Блэк. Король-Вечность. Король-Бессмертие.

-Ваша светлость!
Человек обернулся.

В его покои вошёл Бильд, старый слуга, что был третьим ключником при дворе. Мужчина отошел от стены. Бильд взглянул на своего повелителя. Перед ним стоял высокий, крепкий мужчина в зеленоватой тунике с золотым тиснением. Его темные длинные волосы ниспадали до плеч. Грубая борода украшала суровое лицо, будто сделанное из темного дуба, что растет в здешней роще. Через всю щеку пролегал длинный шрам. Таков был лорд Ренгард, наместник Севера и глава рода Горных Архонов.

-Здравствуй, Бильд. - кивнул правитель. - Что тебе нужно в столь ранний час?

Ключник низко поклонился.
-Милорд, простите за беспокойство, но прибыл гонец из столицы. Он принес важные вести. Ренгард задумался. Что могут сулить столь ранние новости?
Лорд подошел к стене у кровати. Он на миг остановился в нерешительности, а потом быстрым движением снял со стены тот самый кинжал, что недавно рассматривал. На поясе у наместника висели мастерские сделанные ножны. Туда он вогнал клинок. Затем он снял висевший у камина плащ с тяжелым меховым воротником, покрывавшим плечи, и надел его. Застежка в виде спирали скрепила плащ и тунику вместе.

В углу примостилась деревянная полка. На ней стояли маленькие фигурки из дуба. Одна изображала девушку с ореолом в виде солнца. Другая - мужчину со снежинкой за спиной. Третья была фигуркой неизвестного существа с ореолом из капель воды за спиной. Это были образы старых богов. Солнца, Холода и Дождя. Лорд Ренгард поклонился, положил руку на сердце, и что-то прошептал.

Другие наместники считали хранителя Севера глупцом, уповающим на древних, трухлявых идолов. Но лорд упорно продолжал верить. Так, как делали его предки.
Правитель, закончив молитву, повернулся к ключнику.
-Сообщи нашему гостю, что я скоро буду, Бильд. Пусть слуги дадут ему поесть после долгой дороги.

Старик поклонился своему повелителю, после чего вышел и закрыл тяжёлую дверь. Ренгард снова открыл ставни. Перед ним раскинулась огромная долина. На горизонте виднелся древний лес. Это была земля его народа. Земля, которую хранили забытые боги...

Перейти к главе 3

Больше интересного о Fable — в нашем Telegram-канале